Vi skal lære at læse teaterstykket om Hans og Grete op og fremføre mindst én scene. Vi skal lære at forstå hele teaterstykket.
Sprogligt fokus (Fase 2)
Eleven kan udtale ord og udtryk med forståelig intonation.
Lytning (Fase 3)
Eleven kan forstå hovedindholdet af talt tysk om nære emner / Eleven har viden om at lytte efter hovedindhold.
Læsning (Fase 3)
Eleven kan forstå hovedindholdet af enkle tekster inden for nære emner / Eleven har viden om at læse efter hovedindhold.
Kulturforståelse (Fase 3)
Eleven kan sammenligne tysktalende kulturer med egen kultur / Eleven har viden om levevilkår i tysktalende lande.
1
Sprogligt fokus. Eleven kan læse og spille mindst én scene af eventyret Hänsel und Gretel med indlevelse, fantasi, tydelig og forståelig artikulation og god udtale.
2
Lytning. Eleven kan forstå, hvad det handler om, når han hører eventyret” Hänsel und Gretel.”
3
Læsning. Eleven kan vise, at han kan læse og forstå eventyret ”Hänzel und Gretel,” som han måske også kender fra dansk.
4
Kulturforståelse. Eleven kan sammenligne tysk og dansk kultur ved fx at tale om, hvad de forskellige udgaver af folkeeventyr, der både kendes i Danmark og tysktalende kulturer hedder på de to sprog.
Læringsmål 1
1
Eleven læser sine replikker, men støtter sig meget til teksten undervejs. Udtalen er usikker og af og til fordansket, fx når ordet ligner det tilsvarende danske, som fx ordene Zucker og Stiefmutter.
2
Eleven har brug for at have teksten i hånden, mens han eller han læser sine replikker op. Elevens udtaler sætningerne forståeligt. Eleven trækker delvis på sin forhåndsforståelse fra den danske udgave Hans og Grethe i sin forståelse af teksten.
3
Eleven ser en positiv udfordring i at sige sine replikker på tysk uden at kigge i teksten undervejs. Eleven har en flydende, klar og næsten fejlfri udtale og fremfører teksten med indlevelse og fantasi.